Does anyone here have their own yonkoma series they'd like to share?
I'm usually not one to sip the haterade, but these are not very funny at all.
thats what you get when people try to make their own yonkoma
Some old shit of mine...
If anyone still uses this thread...
Well, I'm still lurking but I'm sorry I can't use your yonkoma. The body is too flat for me, I've tried but I just can't come.
Hi there, I discovered your site by the use of Google at the same time as looking for a related
matter, your site came up, it seems great. I have bookmarked it in my google bookmarks.
Hi there, just was aware of your blog through Google, and found that it's
truly informative. I am going to watch out for brussels.
I'll be grateful in case you proceed this in future.
Lots of other folks will be benefited out of your writing.
Cheers!
Laugh to tears: the best fun pics of the Internet. Sometimes a person just need to relax and have five minutes to look at the fun pics
http://demotivation.biz
I have learn a few just right stuff here. Definitely worth bookmarking for revisiting.
I surprise how so much effort you set to create the
sort of fantastic informative website.
bgppqtfddibo, http://www.rychqwveyh.com/ bctwlwlkhr
Young girls copulate with dogs
i feel like a girl with pubes and a dick and hair all over my chest and i have upper body muscle and hair all over my legs. shit i like it this way
I really like it when folks get together and share thoughts,your article is really Great,we will support you
Page 1 and right off the bat we've already got an untranslatable pun.
The joke here is that namerareru means "to be underestimated" or "to get messed with".
The emphasis here is on the name which is also the first part of the word namekuji which means "slug".
The final panel was originally "Name!", a combination of "namekuji" (slug) and "dame" (no!).
I figured "Sluck!" sounded like a combination of "slug" and "yuck!".
Also, exciting news.
Back when the Mato-chan thread was ongoing in early 2009, this comic, Chiro-chan was mentioned.
I decided to go on Share and try to find it, and luckily downloaded a copy. Noting that it came out in 2008, around 1-2 years after Mato-chan, I figured it was also just a stand alone book.
Just today when I began translating, I suddenly noticed the giant "1" on the cover. I realized that this is actually an ongoing series, with book 2 being released in 2009 (only a few months after I had downloaded book 1 and assumed the series was finished) and book 3 being released just 2 months ago in June, 2010.
Hello Web Admin, I noticed that your On-Page SEO is is missing a few factors, for one you do not use all three H tags in your post, also I notice that you are not using bold or italics properly in your SEO optimization. On-Page SEO means more now than ever since the new Google update: Panda. No longer are backlinks and simply pinging or sending out a RSS feed the key to getting Google PageRank or Alexa Rankings, You now NEED On-Page SEO. So what is good On-Page SEO?First your keyword must appear in the title.Then it must appear in the URL.You have to optimize your keyword and make sure that it has a nice keyword density of 3-5% in your article with relevant LSI (Latent Semantic Indexing). Then you should spread all H1,H2,H3 tags in your article.Your Keyword should appear in your first paragraph and in the last sentence of the page. You should have relevant usage of Bold and italics of your keyword.There should be one internal link to a page on your blog and you should have one image with an alt tag that has your keyword....wait there's even more Now what if i told you there was a simple Wordpress plugin that does all the On-Page SEO, and automatically for you? That's right AUTOMATICALLY, just watch this 4minute video for more information at. <a href="http://www.SeoOptimizationGuide.com">Seo Plugin</a>
[url=http://www.SeoOptimizationGuide.com/]seo plugin[/url]
<a href="http://buypropeciagenericpropeciatrc.com/">propecia</a>,<a href="http://propeciaonlinecheappropeciayce.com/">cheap propecia</a>,<a href="http://propeciaonlinewithoutprescriptionst.com/">propecia prescription</a>,<a href="http://orderpropeciaonlinepropeciacyc.com/">propecia online</a>,<a href="http://propeciagenericpropeciapricest.com/">propecia</a>,<a href="http://onlineaccutaneaccutanebuythc.com/">accutane buy</a>,<a href="http://buyingaccutaneaccutanegenerictrc.com/">buying accutane</a>,<a href="http://accutaneonlinegenericaccutanejat.com/">accutane</a>,<a href="http://accutanepriceaccutanecostrgd.com/">buy accutane</a>,<a href="http://cheapaccutanebuyaccutanerht.com/">accutane</a>,
<a href="http://buypropeciagenericpropeciatrc.com/">buy propecia</a>,<a href="http://propeciaonlinecheappropeciayce.com/">propecia online</a>,<a href="http://propeciaonlinewithoutprescriptionst.com/">propecia online</a>,<a href="http://orderpropeciaonlinepropeciacyc.com/">buy propecia</a>,<a href="http://propeciagenericpropeciapricest.com/">buy propecia</a>,<a href="http://onlineaccutaneaccutanebuythc.com/">accutane</a>,<a href="http://buyingaccutaneaccutanegenerictrc.com/">accutane</a>,<a href="http://accutaneonlinegenericaccutanejat.com/">generic accutane</a>,<a href="http://accutanepriceaccutanecostrgd.com/">accutane</a>,<a href="http://cheapaccutanebuyaccutanerht.com/">buy accutane</a>,
Sad that that amusing 4-Koma you found doesn't belong to a long enough series to deserve a whole thread? Well this whole thread is for just that kind of 4-Koma!
If you get this joke, it's already too late to save yourself.
Will you still be translating volume 6 of Watashi no Oniichan, Ralen? I have finally got my friend to de-bind, scan, and upload it. I can e-mail it to the yahoo address (you left the address on one of my blogs). We can discuss about credit and such via e-mail too. I can help you typeset (and even do the re-drawing) if you will. There are 52-pages. Some 4-koma pages, while others seem to be extras, I think. Some look like posters of things? while others has walls of text.
>>17
The nightmare page is finally complete. It won't be much longer now.
Okay, slight delay for two reasons.
One, I thought I was done tonight but somehow I missed the entire back cover. Not a lot of important info there, but considering the amount of effort I've put into this so far it would be weird to skip that.
Two, there's a two-page image at the beginning that I've decided I want to stitch together, rather than leaving it as separate halves. So that will add a little time as well. It should be nothing compared to the page that I spent the past 5 days on though.
The problem is that the person who scanned and cleaned up these pages up cropped a huge chunk out of these two right at the seam where the stitching needs to be done.
I have the original uncropped scans that I can use, but they haven't been cleaned up at all, so there's lots of "noise" from the ink dots that make up the image. I'm not entirely sure what process the scanner used to filter that out on all the rest of the pages (it looks like more than just a simple "Despeckle") so it's been a challenge getting the look of the uncropped images that I'm stitching to match the cropped and clean ones that I've already removed the text from (I'd rather try to composite the images than have to remove the text again).
>>21
Stitching is done, all that's left is to translate and clean the back cover. Then proofread.
>>22
Back cover is done. Just need to proofread now.
>>23
Finally done. Sent the translated pages to AnonymouS with a capital S. Just need to wait for him to release it now.
>>24
Download information here.
http://www.wakachan.org/azu/res/226644.html#227041
are you the one that upload this on mangafox, or have we been duped..
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=44750
it says that it's translated by ray=out, but even Ray out don't release it yet and give credit to Ralen..
>>26
I haven't uploaded it to mangafox. I've only uploaded it to media fire.
I replaced the download link I mentioned in >>25 since I forgot to include the credits page. You can find the new download link here:
http://www.wakachan.org/azu/res/226644.html#227049
>>27
Ray=out has released this. You can get to their online reader through the link in >>25. They did give credit to me for translation/cleaning/typesetting in the credits page, but as it's a Ray=out "release" their name is listed as the translator/translation group on mangaupdates.
Ray=out has their version and I have mine. You can read all the stupid internet drama in the wakachan thread.
I don't know what this means, but I know that the mustache is Mario, Luigi, and Wario's source of power.
So any other video game comics? I know there are tons of Sonic the Hedgehog comics, but none are translated.