Who said that robots (Including reploids) don't enjoy this stuff? This little pic made by me proves otherwise! XDDD
what game is that @_@, i know its a haruhi one but which one xactly o-o
Super Robot Wars fans may know this.
Anyone willing to translate these?
not exactly translation, but I hope it helps giving you some general idea(a lot of guessing from my side):
from the right:
Comic 1:
Iraira Kallen chan(maybe furious kallen?)
Kallen is 'iraira'(I'll just call it furious)
Milley pop in and said something about calcium helping with kallen's temper
so Kallen try to open it normally, but fails
and end up furiously slice it open with bare hand -A -!
Comic 2:
this's a parody of the scene in ep 4 where Lulu drop the teacup and claim that C.C. did it, and that he'll give her a change of cloth
(in reality, he's just trying to drag C.C. away from Nanali)
well, Nanali seems to be repeating the conversation, this time without that interruption, hehe
Hangyaku Sentai Code Geass
DO WANT
This is a 4koma I created after I saw the scene similar to this one in th third episode of the second season.
>>125
This has been bothering me for ages: what is the onomatopoeia for dejection and, more importantly, how does something like dejection have an onomatopoeia in the first place?
nyoro~n
>>180
The japanese have an onomatopoeia for just about everything, from animal and human sounds, to sounds of people looking at you or people being lazy.
Oh, dear God, please someone translate these.
seconding translation, there was funny one for aria of sorrow where he mixed up "doctor" (issha) and stone, which sound similar
From the creator of Churuya-san: She may just be a speck of dust, but she tries her best! Dust-chan!
any new ones?
still no new ones? lol
Eretto strikes again!
She's doing her best again today!
Translated by Wafflehouse
I'll be posting more later. Google up Wafflehouse to DL them from their site if you guys want to.
http://www.youtube.com/watch?v=BmAHuswRh40
Related, some animated 4koma from GU vol.3
I'd like to know what's happening here.
>>2 I don't know what she's saying, but I know this is a PUN so it wins!
>>2
Here you go, fresh off the translation board.
If any one wants all of em, I think i have most of the translated ones in here. I'd post em all, but I don't have em on my comp any more and i'm too lazy to pull em all from there.
http://smg.photobucket.com/albums/v616/Jackex/?action=view¤t=1168335708208.jpg
From the official site, I believe.
http://shigatake.web.infoseek.co.jp/gallery/world/worlde01.html
http://shigatake.web.infoseek.co.jp/gallery/world/worlde02.html
http://shigatake.web.infoseek.co.jp/gallery/world/worlde03.html
http://shigatake.web.infoseek.co.jp/gallery/world/worlde04.html
http://shigatake.web.infoseek.co.jp/gallery/world/worlde05.html
any tips where to find the originals? (i searched and asked a lot)
A... a Planetarian 4koma? I'm... speechless.
Is there anyone willing to translate this please? I think I need it to live.
I agree! This is relevant to my interests! Please translate all of them! <3
Forgot in the last ribbons flood I had this one too.
I humbly request a translation of the 4-komas :(